第一卷 第647章 推行政策 (1 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


第一卷 第647章 推行政策 (1 / 4)
        第一卷第647章推行政策

        公开审判与雷霆手段,让反对汉人统治、抵制新政的声浪,在朔风关及其辐射的漠南地区,几乎一夜之间消失殆尽。

        杨博起抓住这来之不易的窗口期,将早已筹划好的一系列“同化”与“融合”政策,加速推行。

        首先是“蒙汉译馆”的建立。馆址就设在原阿古达木一处位置绝佳的大宅内,颇具讽刺意味。

        杨博起重金聘请了数位精通蒙汉双语、德高望重的老学者主持。译馆的任务,是系统地将汉文的经典典籍、实用的农书、医书、算学启蒙读物等,翻译成蒙文。

        同时,也将一些蒙古的史诗、牧歌、医药验方翻译成汉文,促进双向了解。

        译馆不仅是翻译机构,也是一所面向所有人的“识字班”,无论蒙汉,皆可来此学习对方的语言文字。

        其次,是选拔聪慧的牧民子弟。杨博起下令,由各部落推举或自愿报名,选拔一批天资聪颖、年龄在十岁至十五岁之间的少年男女,由官府出资,送往中原腹地的官学学习。

        学习期限五年,学成归来后,可在官府中任职,或回乡任教、行医、推广农技。

        这一政策,着眼于未来,旨在培养一批认同中原文化的漠南本土精英。

        虽然起初报名者寥寥,但在许诺优厚待遇及派专人护送的保证下,还是有数十个勇敢有远见的家庭,将孩子送了出来。

        最后,是最为敏感的“蒙汉通婚”。杨博起没有强制,而是以“鼓励”和“优待”为主。

        颁布法令:凡蒙汉通婚者,由官府赐予牛羊、布匹、田地作为贺礼;

        所生子女,可自由选择蒙汉户籍,并享有优先入学、减免部分赋税的权利;

        若有军功或在地方建设中有突出贡献者,另有重赏。同时,严厉打击任何阻挠、歧视蒙汉通婚的行为。

  The content is not finished, continue reading on the next page
新笔趣阁阅读网址:wap.xinbiquge.org
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章