第563章 大臣起飞 (2 / 4)
要写好一件简单的事。
关键是国务无小事,随意一件小事就可能影响成千上万人,作为政治惊悚剧的惊悚感很大一部分就来自此。
写复杂了很费脑,读者不爱看。
可《是,大臣》就很简单,比方说其中一个剧情哈克计划在爱丁堡迎接某位非洲国家。
目的是推动石油钻井交易,来带动苏格兰的拉票。
没有理解门槛,只要有基础认知,都能明白。很不巧的是这个非洲国家突然发生了政变,老国王自然被推倒。
前面谈好的交易泡汤,其后果不仅是苏格兰错失了许多工作机会,更重要的是如何拉选票啊!
所以哈克答应了新国王一个条件,尽管在经济上对大嘤百害而只有一点小利,可对政党有好处啊,即提供5000万英镑的无息贷款购买钻井设备,如此一来它在克莱德赛德的造船厂就不会闲置,给苏格兰选民承诺的大量工作岗位也有了。
“写得太……”迈耶一时找不到合适的词语,半晌才吐出“理所应当”这单词。准确说,身为读者的他,瞧见主角哈克解决突然其来的困境,还有点为之小高兴。
高兴之余迈耶才想到,高兴个什么劲儿,哈克几乎算是赠予的五千万英镑,花费的可是纳税人的钱。用五千万英镑创造了不足五百万英镑规模的岗位,苏格兰选民还要对其感恩戴德。
“这华夏作家,太擅长第一人称叙事了。”迈耶想起了那开篇就九十多岁福尔摩斯的第一人称惊艳读者。而《是,大臣》里,哈克和汉弗莱的描写,让人恨不起来。因为从顾陆的笔墨中能感受到,你上你还不如哈克。
“不对劲……”
“好像华夏作家真的很懂我的国家。”
“他好像在开玩笑,但最尖锐的矛盾,却在玩笑中说了出来。”
外国人看《是,大臣》能感到笑点很足,可大嘤人看着看着,脸就沉重了。
因为很多真实事件的例子在脑海里浮现。
内容未完,下一页继续阅读
友情提示:请关闭阅读模式或者畅读模式,否则可能无法正常阅读。
上一章
目录
下一章