第五百二十八章 我们的偶像,不能下头条! (2 / 13) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


第五百二十八章 我们的偶像,不能下头条! (2 / 13)
        翻译成两条狗的儿子,还真不太合适。

        这应该不太吧?

        可是在华夏说起陆远以后,大家叫得并不是什么“陆远”而且清一色是二狗子。

        她特地上网查了查,发现这二狗子这三个字是骂人的话。

        骂人的话?

        你可能吧!

        粉丝怎么可能骂偶像呢?

        后来,在爱丽丝的多方面调查与询问下,她才知道“二狗子”这三个字是粉丝们对陆远的爱称,对其他人或许是一种骂,但是对陆远却是一种尊重,一种粉丝特有的称号!

        然后,她感觉自己有些懂了!

        她再不去想什么翻译成英文爱称的问题了,她干脆就直接中式英文来一波!

        这种状态就像大家学英语的语法一样,刚开始的时候大家没弄懂语法,不是经常组一些原创的中式英文吗?

        于是……

        二狗子就变成了“”……

        同时每一个加入“美国二狗子协会”的会员都会强制来一句蹩脚的中文“二狗子”……

        内容未完,下一页继续阅读

友情提示:请关闭阅读模式或者畅读模式,否则可能无法正常阅读。

加入书签我的书架


上一章 目录 下一章